IJAL Text On-line

LA42 QIN4 KCHIN4

‘Prayer for the Community’recited by Simón Zurita Cruz

 

[IJAL Texts On-Line, vol. 1, number 1, August 2015]

 

Hilaria Cruz

University of Kentucky

 

This text is a prayer in San Juan Quiahije Chatino (SJQ) recited by city hall officials and elders in their official capacity as representatives of the community. It was recited by Simón Zurita Cruz, a member of the elder’s council, at 5:00 a.m., on June 24, 2009, in the Catholic Church in San Juan Quiahije. The recording of this prayer took place as the event transpired. The recitation was performed in the presence of municipal officials, elders, and community members.

 

About IJAL Texts On-line

 

The IJAL Texts On-line series is dedicated to presenting individual analyzed texts from the indigenous languages of the Americas in digitized, world-accessible form. Published on an occasional basis, the series consists of interlinearized short- to medium-length texts paired with audio recordings and short commentary, as well as brief notes on the language itself. All contributions are peer-reviewed.

 

Contributions

Proposals for submission of texts can be submitted to the Editorial office and should include a short abstract of the text, a indication of its length (number of lines), and a list of supplemental materials (maps, grammatical notes, etc.). There is no restriction as to subject matter, and texts from a variety of genres including myths, legends, rituals, and personal narratives are welcome. Where appropriate, contributors will be required to demonstrate that appropriate permissions for the publication of these materials have been obtained.

Texts are presented in four- or five-line interlinear format following IJAL style. Preference will be given to texts for which recordings with time-aligned transcripts can be provided. For final production and publication, contributors will be required to provide suitably-formatted HTML documents following IJAL specifications. Please contact the Editorial office for details.

Registration and Accommodation for SSILA 2016

Pre-registration for the SSILA Annual Meeting begins today, October 1, via the Linguistic Society of America website.  Pre-registration rates are good through December 18.Regular/Emeritus/Life Members: $220Student Members: $78Under/Unemployed Members: $85Nonmember - Regular: $320Nonmember - Student: $130If you are an LSA member:  Please log in and register.If you are not an LSA member:  Please go to the Linguistic Society of America Annual Meeting page and click on the red “Register for Meeting” button at the top of the page.  To get the LSA member rate, enter one of the following coupon codes prior to checkout:  LSA2016SSREGULAR for regular SSILA members, or LSA2016SSSTUDENT for student SSILA members.AccommodationsSSILA members may take advantage of the sleeping room rate negotiated by the LSA for the Marriott Marquis. The rate is $115 night single or double, $125 triple, $135 quad. Full details, instructions, and links for online hotel room reservation will be available on the Annual Meeting web site as of September 1. SSILA attendees may reserve a room online at a dedicated Marriott Marquis reservations website or by phone.  It is important that SSILA members use the dedicated website if reserving a room online, or mention the Linguistic Society of America rate when reserving by phone, in order to take advantage of the special rate and concessions the LSA has negotiated for attendees.   

Position at University of Virginia: Linguistic Anthropology

U.Va.-linguistic-anthropology-position-announcementThe Department of Anthropology seeks to hire a linguistic anthropologist at the rank of Assistant Professor. We seek a colleague with expertise in the rigorous, fine-grained structural analysis of speech at any level from phonetics to discourse, and who is committed to integrating this with anthropological theory in order to speak to larger questions about the nature of language and social life. We prefer a focus on language use in communities that are under-studied and under-represented in traditional areas of the academy; for example, indigenous languages in post-colonial contexts, or minority language varieties within nation-states. Geographic area and sub-topical specialization within linguistic anthropology are open, but preference will be given to candidates whose research and teaching interests complement those of the Department. This new colleague will join with existing linguistic anthropology faculty in maintaining a vibrant subdisciplinary presence within the Anthropology Department while fostering connections with other areas of the University, centrally including (but not limited to) the interdepartmental Linguistics M.A. program and undergraduate major.Required: Candidates must have an ongoing program of research and publication with a focus on language in its sociocultural context that integrates in-depth analysis of language data with larger theoretical questions. They must also have a commitment to excellence in teaching and be prepared to teach courses that contribute to the interdepartmental Linguistics M.A. program and undergraduate major as well as to the Anthropology graduate and undergraduate programs. The appointment start date is August 25, 2016. Applicants must have defended their PhD dissertation by the time of application and must hold a PhD at the time of appointment.Preferred: Preference will be given to qualified candidates who have an ability to contribute, through their research, teaching and service, to the diversity of the curriculum and the academic community, and who have the organizational and interpersonal skills to work productively with colleagues in other subfields of Anthropology and in other departments.Priority will be given to applications received by October 16 in selecting candidates for preliminary interviews in mid-November. However, the search will remain open until filled.To apply, please submit a Candidate Profile to posting number 0616988 through Jobs@UVA (https://jobs.virginia.edu) and attach the following: CV, cover letter describing qualifications and research trajectory, contact information for three references, and two writing samples: (1) an article-length sample of written work that demonstrates integration of linguistic analysis with anthropological theory (attach to “Writing Sample 1” in Jobs@UVA), and (2) the front matter [table of contents, acknowledgments, and introduction] of your dissertation or, if appropriate, book (attach to “Writing Sample 2” in Jobs@UVA).Questions regarding the application process for Jobs@UVa should be directed to:Mildred DeanOffice ManagerDepartment of AnthropologyUniversity of Virginia434-924-7033mwd2f@virginia.eduFor additional information contact:Lise DobrinChair, Search Committeedobrin@virginia.eduThe University will perform background checks on all new faculty hires prior to making a final offer of employment.The University of Virginia is an equal opportunity/affirmative action employer. Women, minorities, veterans and persons with disabilities are encouraged to apply.

Native Literatures of the Americas (U Nebraska Press)

The series showcases the rich literary traditions of the Indigenous peoples of the Americas.  Native Literatures of the Americas primarily publishes collected volumes of newly translated oral literatures and indigenous texts, as well as retranslations of classic texts. Each volume is accompanied by expert commentary and interpretive contextualization of Indigenous literatures.View the books in this series here.

PhD Scholarships at the Language and Culture Resource Center, JCU

Applications are invited, from suitably qualified students, to enter the PhD program of the Language and Culture Research Centre at James Cook University Australia.  Supervision will be provided by Professors Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon, Dr Valérie Guérin, Dr Elena Mihas and Dr Simon Overall.  The LCRC PhD candidates generally undertake extensive fieldwork on a previously undescribed (or scarcely described) language and write a comprehensive grammar of it for their dissertation.  The flyer includes details, deadlines, and requirements.   PhD.announcement.LCRC.2016

Native American translations sought for Diversity Project

Havard student Ashford King ('15) is working on a project to translate a William Carlos Williams poem into 142 world languages.   He would welcome assistance from anyone interested in contributing translations from Chippewa, Dakota, Lakota, Nakota, Navajo, Omaha, Ponca and Winnebago,K'ichee' or Mam.More information about the project can be found at http://www.radcliffe.harvard.edu/news/in-news/translating-diversity.You may contact him at aking@college.harvard.edu with translations or questions. 

New book, The Complete Seymour, Tony Mattina, ed.

 New book edited by Tony Mattina

The Complete SeymourColville StorytellerPeter J. SeymourCompiled and edited by Anthony MattinaTranslated by Madeline DeSautel and Anthony Mattina Peter J. Seymour was a Salish storyteller. He carried forward earlier tales of elders alongwith his own experiences as fewer and fewer native speakers were sharing the Colville-Okanagan language and oral literature. To thwart the demise of this language, overthe course of a decade he passed along Salish stories not only to his family but also tolinguist Anthony Mattina.The Complete Seymour: Colville Storyteller includes Seymour’s tales collected in thelate 1960s and early 1970s, before his death. It documents Seymour’s rich storytellingand includes detailed morphological analyses and translations of this endangeredlanguage. This collection is an important addition to the canon of Native Americannarratives and literature and an essential volume for anyone studying Salish languagesand linguistics.

Seymour_Flyer link to ordering information from the publisher.
The sound files that accompany the book can be downloaded from the Colville Tribes web site:http://www.colvilletribes.com/mattina.php

 

Expert sought for Native America Calling

The following request was forwarded to SSILA.  Please respond directly to Mr. Ahtone at the number or address provided below.My name is Tristan Ahtone, I'm a producer with the show Native America Calling - a daily, one hour call-in show that focuses on different topics that impact tribal communities around the nation.We are hoping to produce a show that looks at the expressions, phrases, and slang of Indian Country, but are in need of an "expert"who may have studied or documented this area of language. For instance, in parts of Oklahoma if you were to say someone is acting "Au-Day" it would be to describe someone as being snooty. Au-Day translated from Kiowa would mean special, and when used in Kiowa is a very good thing, when used in an English phrase it's sarcastic.I'm hoping that you might have a good lead for a person that could join us for the program. If anyone has a moment, please let me know.I'd be greatly appreciative.TristanExecutive Producer, Native America Calling917-622-4799tahtone@nativeamericacalling.com