Chamada para trabalhos
Encontro anual ssila 2027
cidade de México, México (março 10-12)
Prazo para envio de resumos:
31 de julho de 2026
A Sociedade para o Estudo das Línguas Indígenas das Américas (SSILA) realizará seu próximo encontro anual na Cidade do México, sediado pela Universidade Nacional Autônoma do México (UNAM).
Chamada para trabalhos
Os encontros da SSILA incentivam pesquisadores(as) a apresentar trabalhos sobre uma ampla gama de temas relacionados a qualquer aspecto das línguas indígenas das Américas. A SSILA aceita resumos de trabalhos que apresentem pesquisas originais com foco no estudo linguístico das línguas indígenas das Américas. Aqueles(as) que ainda não são membros da SSILA têm até o momento da aceitação do trabalho para se tornarem membros. (É possível filiar-se à SSILA em: https://www.ssila.org/en/membership-information)
Submissão de resumos
O prazo para submissão de resumos é 31 de julho de 2026, às 23h59 (horário do Havaí–Aleutas).
Os resumos devem ser submetidos eletronicamente por meio do formulário do Google cujo link será disponibilizado abaixo (diferentemente de anos anteriores, os resumos não serão submetidos via EasyChair, SurveyMonkey ou EasyAbs). Submissões por e-mail ou em formato impresso também serão aceitas, desde que isso seja discutido previamente com a administradora da comissão organizadora da SSILA, Adrienne Tsikewa (conferences@ssila.org).
Os resumos podem ser submetidos em inglês, espanhol, francês ou português. Na conferência, as apresentações poderão ser feitas em qualquer língua das Américas, incluindo línguas indígenas. Caso deseje submeter um resumo em uma língua não listada acima, entre em contato com Adrienne Tsikewa até 15 de julho de 2026, para que possamos viabilizar os procedimentos necessários para a avaliação e, posteriormente, para a apresentação.
Submissão de resumos
Os resumos poderão ser submetidos pela seguinte página: Em breve!
Os resultados da avaliação dos resumos serão enviados até meados de setembro.
As submissões para o Encontro Anual da SSILA exigem dois resumos:
Resumo curto. Este resumo deve ter no máximo 100 palavras e será incluído no caderno de resumos do evento. Na página de submissão, você poderá escrever ou colar este resumo no campo “Short Abstract”.
Resumo longo. Este é o resumo que será avaliado pelos(as) pareceristas. O resumo longo deve ser um arquivo em PDF. Na página de submissão, será solicitado que você faça o upload desse arquivo a partir do seu computador.
Os resumos longos devem obedecer às diretrizes abaixo.
Requisitos gerais
Todos os(as) apresentadores(as) devem ser membros da SSILA antes ou no momento da aceitação do trabalho. Para filiar-se ou renovar sua filiação, consulte o site da SSILA (https://www.ssila.org/en/membership-information). Esta exigência pode ser dispensada para: a) pesquisadores(as) indígenas; b) language practictioners (pessoas que trabalham ativamente com línguas indígenas, mas não estão vinculados a uma instituição acadêmica); c) coautores(as) provenientes de disciplinas diferentes daquelas normalmente representadas pela SSILA (linguística e antropologia linguística); d) estudantes de graduação (assistentes de pesquisa). As isenções podem ser solicitadas entrando em contato com a Secretária da SSILA, Verónica Nercesian (secretary@ssila.org).
Qualquer membro pode submeter: (a) um resumo de autoria individual e um resumo de autoria múltipla ou (b) dois resumos de autoria múltipla.
Após a submissão de um resumo, não são permitidas alterações de autoria, título ou texto do resumo, exceto correções de erros tipográficos.
Os trabalhos devem ser apresentados conforme apresentado no resumo ou representar desenvolvimentos legítimos da mesma pesquisa.
Os trabalhos não devem ter sido publicados antes do encontro anual da SSILA.
Todos os apresentadores(as) de trabalhos individuais devem se inscrever para o evento caso seus trabalhos sejam aceitos.
Os(as) autores(as) que precisarem retirar seus trabalhos do programa devem entrar em contato com a administradora da comissão organizadora da SSILA (conferences@ssila.org) o mais rapidamente possível.
Formato do resumo longo
Os resumos devem ser enviados em formato PDF por meio deste formulário de submissão: Em breve!
O resumo não deve exceder duas páginas (fonte tamanho 12, espaço simples, margens de 2,5 cm), incluindo exemplos e referências. Resumos com mais de duas páginas serão rejeitados sem avaliação.
No topo do resumo, inclua um título de no máximo uma linha, que indique claramente o tema do trabalho.
Os resumos serão avaliados de forma anônima. Não inclua seu nome no resumo. Caso você se identifique de qualquer forma no texto (por exemplo, “Em Smith (1992), eu”), o resumo será rejeitado sem avaliação. Naturalmente, os(as) autores(as) podem referir-se ao próprio trabalho na terceira pessoa para situar adequadamente a pesquisa.
Resumos que não estejam em conformidade com estas diretrizes de formato serão rejeitados sem avaliação.
Conteúdo do resumo
Trabalhos cujo tema principal não se concentre nas línguas indígenas das Américas serão rejeitados sem consideração adicional pela comissão organizadora. A SSILA exige ainda que o tema esteja relacionado à linguística e/ou ao trabalho com línguas, que a pesquisa apresentada inclua resultados ou desenvolvimentos novos não publicados anteriormente, que haja reflexão sobre os resultados/impactos/implicações sociais do trabalho, que os trabalhos não sejam submetidos com intenção maliciosa ou difamatória, e que o resumo seja coerente e esteja de acordo com estas diretrizes.
Na maioria dos casos, resumos são rejeitados por deixarem de incluir informações essenciais. O critério mais importante é a relevância para a compreensão das línguas indígenas das Américas. Também é importante apresentar resultados de modo que sejam de interesse para toda a comunidade linguística da SSILA, e não apenas para aquelas pessoas que trabalham com a mesma língua ou família linguística.
Um esboço sugerido para os resumos segue abaixo:
Explicar o problema ou a pergunta de pesquisa levantada por trabalhos anteriores, com referência específica à literatura relevante.
Indicar claramente a natureza e a origem dos dados (trabalho de campo, pesquisa em arquivos, fontes secundárias). Apresentar o ponto/argumento principal da apresentação.
Independentemente da subárea, citar dados suficientes e explicar como eles sustentam o ponto ou argumento principal. Para exemplos em línguas diferentes do português (para resumos escritos em português), fornecer glosas palavra por palavra e sublinhar ou destacar em negrito as partes dos exemplos que são cruciais para o argumento. Exemplos em português (se algum), não precisam ser glosados.
Indicar a relevância das ideias para trabalhos anteriores ou para o desenvolvimento futuro da área. Descrever as análises com o máximo de detalhe possível. Evitar afirmações vagas do tipo “uma solução para este problema será apresentada”. Caso adote uma posição em uma questão controversa, resumir os argumentos que levaram a essa posição.
Espera-se que seja explicitada a contribuição da análise para a linguística e que sejam indicados os resultados, impactos ou implicações sociais do trabalho, que podem ser positivos, neutros ou negativos, imediatos ou potenciais.
A consideração desses resultados, impactos ou implicações pode concentrar-se no tema específico em análise ou levar em conta o escopo mais amplo de um projeto. Esses efeitos podem levar algum tempo para se manifestar e podem variar de forma sutil quanto a quem é impactado e de que maneira. As implicações provavelmente se relacionam à significância social para a comunidade linguística, como a capacidade do projeto de desenvolver ferramentas pedagógicas ou de revitalização, valorizar a língua em um contexto social mais amplo ou introduzir pontos de tensão em abordagens de ensino de línguas. O trabalho pode também chamar a atenção para a situação de uma comunidade linguística, educar o público sobre a importância de programas de manutenção e revitalização linguística, bem como promover a aplicação de métodos e conhecimentos indígenas na pesquisa linguística ou em ações comunitárias. Mais informações para os(as) autores(as) de resumos sobre este assunto estão disponíveis online em: https://www.ssila.org/social-impact-and-outcomes.
Inclua uma lista de referências para todos os trabalhos citados no resumo. As referências estão incluídas no limite de duas páginas. Caso as convenções de glosa utilizadas sejam atípicas, deve ser incluída uma lista de abreviações.
Categorias de apresentação
Os(as) autores devem indicar a área para sua apresentação no momento da submissão do resumo. A comissão organizadora tentará acomodar essa preferência conforme o espaço e o tempo disponíveis. As categorias são:
Fonética, Fonologia, Morfologia, Sintaxe, Semântica, Linguística Histórica, Sociolinguística, Antropologia Linguística, Lexicografia, Linguística Aplicada, Revitalização Linguística, Geografia Linguística, Tipologia, Aprendizagem/Aquisição de Línguas, Documentação Linguística, Linguística Computacional, Linguística de Corpus, entre outras.
Dúvidas? Entre em contato com conferences@ssila.orgcaso tenha qualquer pergunta ou dificuldade com a submissão do seu resumo.
